關於性騷擾,把發言權還給小紅帽吧!
要如何讓受害者走出恐懼?要如何讓女人免於被性壓迫的恐懼?我能想到的第一步就是:把發言權還給受害者。
要如何讓受害者走出恐懼?要如何讓女人免於被性壓迫的恐懼?我能想到的第一步就是:把發言權還給受害者。
Slutwalk Taipei 特製 「常見問答集」,歡迎複製貼上,敬請轉載。您的一個小動作,就能散播歡樂、散播愛,讓世界更美麗~也歡迎大家投稿分享自己的筆戰戰績,供各位網友欣賞使用。
我們要問,媒體的報導所為何來?媒體憑什麼從女人的性愛中,獲取龐大的商業新聞利益?並呼籲媒體停止獵殺女巫的無理行徑,並向私生活受侵擾和傷害的當事人道歉。
2014 第一屆移民工文學獎,越南籍 Lê Hoàng Hiệp 黎黃協的作品〈龍眼成熟時〉獲得評審獎。描述女主角從越南嫁來臺灣,在夫家的龍眼園工作及向婆婆求得外出學習機會的過程。
2014 第一屆移民工文學獎,越南籍 Hương Cỏ May 芒草香的作品〈他鄉之夢〉獲得首獎。講述自己來台工作、之後嫁給台灣人的經歷,剛開始認識的同鄉男朋友別戀作者的好友,作者嫁了台灣郎,無奈婚姻不和睦,作者一邊照顧孩子一邊拼命工作,只祈能有一天改善自己的處境。
2014 第一屆移民工文學獎,越南籍配偶Nguyễn Cẩm Thùy 阮錦垂的〈離鄉孩子的心聲〉獲得優選,講述自己離鄉背井遠嫁來台的經驗故事,文中穿插引用越南歌謠,表達對家鄉的思念。
2014 第一屆移民工文學獎,越南籍移工 Lê Thúy Vịnh 黎翠灣的〈夜裡的日記〉獲得優選,以日記體寫成,對著家鄉生病的父親殷殷切切地表達思念,以及對家鄉和逝去的母親無限地想望。
兩性議題或是女性權益在現今的世界中,是不容忽視的議題。在這類議題之中...
2014 第一屆移民工文學獎,印尼籍移工Sri Yanti的〈敘利亞的黑煙〉獲得優選,以在敘利亞工作的印尼移工為題,和雇主一家人躲避戰火、並試圖逃離敘利亞。
2014 第一屆移民工文學獎,泰國籍移工 เข็มพร ศรีดงเพ็ชร 金粉的〈友誼無邊界〉獲得優選,描述自身經驗,為了供養孩子繼續讀書而隻身來台,剛開始陌生的環境和語言讓她害怕,但碰上很好的雇主,也認識許多台灣及移工朋友,擁有無國界的友誼。