Tagged: 移民

2014 第一屆移民工文學獎 — 嫁給台灣郎,是我一生最大的賭注

2014 第一屆移民工文學獎,越南籍 Hương Cỏ May 芒草香的作品〈他鄉之夢〉獲得首獎。講述自己來台工作、之後嫁給台灣人的經歷,剛開始認識的同鄉男朋友別戀作者的好友,作者嫁了台灣郎,無奈婚姻不和睦,作者一邊照顧孩子一邊拼命工作,只祈能有一天改善自己的處境。

2014 第一屆移民工文學獎 — 為籌孩子學費來台當看護工,我來到嘉義農村過著溫暖的生活

2014 第一屆移民工文學獎,泰國籍移工 เข็มพร ศรีดงเพ็ชร 金粉的〈友誼無邊界〉獲得優選,描述自身經驗,為了供養孩子繼續讀書而隻身來台,剛開始陌生的環境和語言讓她害怕,但碰上很好的雇主,也認識許多台灣及移工朋友,擁有無國界的友誼。

東南亞朋友們,發揮語言優勢成為通譯人才吧!(北市賽珍珠基金會移民輔導通譯人員培訓)

財團法人台北市賽珍珠基金會接受內政部入出國及移民署委託,辦理移民輔導通譯人員培訓,自 10 月 18 日起,將於全國各地共開辦 6 場次進階班,課程完全免費,歡迎具越、印、泰、緬、馬、柬、菲之任一語言通譯服務經驗者踴躍報名參加。

新聞:東南亞移民的發聲管道,電視節目「唱四方」唱出家鄉的歌

四方報前總編輯張正長期深耕移民族群議題,現正經營讓東南亞移民唱出母語的歌唱節目「唱四方」,同時推行各種關心移民、促進族群融合的計畫。 2010 年的外婆橋計畫, 2013 年的青年田野計畫,以及上個月得獎名單剛出爐的「第一屆移民工文學獎」,張正在不同領域努力,讓移民的聲音被聽見。