東南亞朋友們,發揮語言優勢成為通譯人才吧!(北市賽珍珠基金會移民輔導通譯人員培訓)
財團法人台北市賽珍珠基金會接受內政部入出國及移民署委託,辦理移民輔導通譯人員培訓,自 10 月 18 日起,將於全國各地共開辦 6 場次進階班,課程完全免費,歡迎具越、印、泰、緬、馬、柬、菲之任一語言通譯服務經驗者踴躍報名參加。
財團法人台北市賽珍珠基金會接受內政部入出國及移民署委託,辦理移民輔導通譯人員培訓,自 10 月 18 日起,將於全國各地共開辦 6 場次進階班,課程完全免費,歡迎具越、印、泰、緬、馬、柬、菲之任一語言通譯服務經驗者踴躍報名參加。
街友處境是複合式弱勢的結果,對他們的扶助極難一蹴可幾,最終能被拉回至相對穩定安全的生活常軌者也很有限,仍需他們自己的意志及堅持才有可能。然而,我們的社會及公部門救助體制,卻似乎對於街友工作興趣缺缺,一直未來積極的作為。幸而,有一群熱血且有幹勁的人們,組成了各種活力充沛的民間社團,配合著不少有心的街友一起創造了許多這領域的奇蹟。
聯合國千禧年目標在 2015 年到期之後該如何調整?亞洲 NGOs 該扮演的角色?NGO 的聲音該如何被聽見?
Emma Watson 於 20 號在聯合國上發表了有關女權的演說,在此也讓 TIME 為讀者們整理 18 位知名的女星對於女權主義的表態。
「不老騎士」至今已邁入第五屆,然而除了幫助長輩圓夢,達到自我實現之外,弘道在意更多的是不老騎士們在圓夢過程中的安全以及體能狀況,也因此每一年不老騎士的養成計畫不僅針對夢想、社交互動和自我實現做課程規劃,同時也包含了體適能的訓練計畫。一起成為夢想推手吧!
Peter Singer 提出四個問題供讀者反思。投身公益組織能夠做什麼?從事何種工作能夠幫助慈善團體?該如何運用有限的資源,發揮最大的效用?該用什麼樣的心態去付出?
2011年3月11日日本東北大地震,相信大家印象都相當深刻。這一震,不僅震碎了無數個美滿家庭,社會上許多原本暗藏或被忽視的問題,也因這一震而浮上檯面,缺乏「常設性機動緊急逃生設備」就是其中之一。在震災3年後,有日本的業餘發明家就針對這個問題,研發出「Q-jo」這項可由腳踏車變身為緊急搬運用輪椅的創意產品!
在科技愈來愈發達的 21 世紀,智慧型手機、平板都成為再普遍不過的日常生活用具,網路拉近了人與人的距離、加速了工作的進度,那麼還能夠做什麼呢?使用新科技來改善社會,能夠發揮讓你想不到的影響力,讓未來有更多可能!這此介紹 10 篇 NPOst 曾經刊載過的「用科技做公益」的文章。
「仙人跟我們『凡人』不一樣。我們覺得害怕的事情,他可能不怕;我們覺得重要的事情,他可能覺得不重要。反過來也是。他活在另外一個世界,跟我們『凡人』不同的世界。」
好像一直沒向大家報告,我現在在南洋台灣姊妹會當全職志工,謹以這篇小記和大家分享這個我很喜歡的地方!傍晚,我一路走過那些像越式生春捲一樣奇異地雜揉的建築,一面想著小玉和我說:「我很喜歡這個團體,不只是慰藉,不只是自己學東西,我很喜歡學東西,但是我想要,怎麼說,contribute,怎麼說?」不論未來的越南、泰國、柬埔寨、印尼如何,不論未來的她們如何,至少此時此刻,對無數初到異鄉的外籍配偶而言,她們就像那位大姊一樣,令人重新拾回在暗夜痛哭的勇氣。