國際:薩爾瓦多紀錄片《戰爭下的婦女》於網路募集拍攝資金,從女性角度看她們積極參與內戰與存活的故事

0

這場民眾出資為戰爭下的婦女所舉辦的活動,是以訴說參與薩爾瓦多內戰(1980-1992)婦女,以及她們帶領社區走向和平、平等和正義的故事為目的。

透過IndieGoGo這個募款網站, 攝影師Lyn McCracken 和社會運動家 Theodora Simon兩位目前正在募集資金支持《戰爭下的婦女》這部紀錄片的拍攝、攝影集的出版,以及在薩爾瓦多當地及美國的展出費用。此紀錄片蒐集了28個屬於不同婦女的故事。目前他們已經募集到了四千元美金,而場館費則需要一萬兩千元美金,因此,民眾還有一個月的時間能夠提供捐獻。

The teaser video播放了兩位婦女訴說著她們如何在內戰中積極地參與和存活的故事。

 Voices on the Border 部落格曾寫道關於本紀錄片的計畫,包含那些婦女親口訴說著她們自己的故事的部分。Maria Yolanda Garcia Vigil在19070和1980內戰年代時,逃離了自己的家園,且親眼看到她的家人被政府軍虐待並殺害。現在她擔任社區的領導人及市議員並和婦女一起工作,她說道:

我認為我們為了婦女們有相當大的成就。或許在某些地方不是這樣,但在我們的社區裡,我們的成就不容小覷。在這裡,婦女們積極地參與,十分活躍。到現在,婦女意識提升了,我們的目標是讓婦女們能有權力,並能平等地參與工作和決策的制定。以一個社區來說,我想我們在這方面有很好的成果。

我們要的是正義,而我們還沒有成功。正義還沒有到來,所以我們必須繼續奮鬥。那是我們的挑戰,我們必須增進我們的組織,因為想法和目標不會因為快速達成,需要人民實質的努力。

Indie Go-Go的網站上,Theodora Simon寫到了有關完成這個計畫的重要性,以及能夠和薩爾瓦多民眾分享的感受::

A través de un documental largo-metraje, exposiciones fotográficas en los EEUU y El Salvador, y un libro, queremos contar las historias inspiradoras de estas mujeres, y compartir su dedicación y esperanza con el mundo. Mujeres, especialmente mujeres pobres, de color y campesinas, no tienen donde hacer escuchar su voz, una manera de compartir sus experiencias y sabiduría con el mundo. Esperamos que Mujeres de la Guerra será esta oportunidad, y estamos comprometidas a compartir esta obra con audiencias estadounidenses y salvadoreñas con trabajo binacional y bilingüe.

透過這部紀錄長片加上一系列在美國和薩爾瓦多的攝影展,以及一本書,我們希望能訴說這些婦女發人深省的故事,並把他們的奉獻及希望分享給全世界的婦女,尤其是身為有色人種且從事農作的婦女,她們沒有自己發聲的平台,也無法和世人分享他們的經驗和智慧。我們希望《戰爭下的婦女》能成為一個機會,而我們也投入的利用兩國間雙語的合作來美國和薩爾瓦多的觀眾分享。
所有募集的資金將會作為「戰爭下的婦女」的拍攝費用。若欲捐款可至定期更新的募款網頁

作者:Juliana Rincón Parra

譯者:Renée Xie
校對:Josephine Liu

本文由全球之聲授權刊登,2014年4月5日。

2 場國際講者 x 3 場焦點分享 x 1 場工作坊 x 6 位公益行動家

「科技,讓各種可能的參與得以發生。」

隨著網絡化程度越來越高,受助者與捐助者參與對話的空間前所未有地擴大, 公益,因此可以越來越不只是一份 KPI。擴大參與,使改變更可能發生

國際講者重磅發表

  •  Fundraising Success 雜誌評為「年度籌款之星」
  •  連續 4 年啟動《全球 NGO 技術應用調查》和《全球捐助趨勢報告》
  •  2019 年全球超過 6,000 個 NGOs 參與調查
  •  菲律賓最大社區重建基金會的數位轉型誌
  •  榮獲 Skoll 國際社會企業獎
  •  影響範圍超過菲律賓 2 千個社區、6 萬個家庭
 一年一度精彩年會,現在報名,限量揪團回饋票,快按下去!

作者介紹

全球之聲

全球之聲

全球之聲(Global Voices)由超過500名遍佈世界各地的部落客與翻譯者組成,協力帶給您關於各部落格圈及公民媒體的最新報導,特別著重那些在國際主流媒體上鮮少被聽見的聲音。

0 comments

FACEBOOK讀者迴響